Because mofidili.com tries to present the stuff in simple English and make it easy for almost all levels of English to read, I had put the simplified version of Mr. Bagheries answers to the questions in the previous post. Well, Mr.Bagheri asked me to put his original words of this conversation…and I simply agreed!!
Here is the original interview with Mr.Bagheri in his own words:
Mr.Bagheri is one of the best teachers at the ILI for many years . He was my teacher in high school . I have learned so much from him during that year and the next years ,but the thing that I particularly remember is that he encouraged us to use English to English dictionaries from high school…
- Please tell us about yourself?And how long have you been an English teacher?
In the Name of God the Compassionate the Merciful.
I’m Mohammad Kazem Bagheri. I was born in Yazd in 1341.My family moved to the south when I was one. I spent my childhood and adolescent years in Abadan. In the summer of 1359 when I had finished grade three high school, we came back to Yazd where I finished high school. The following year I went to Esfahan to study at TTC, and after a year I started teaching, which is still going on. I had been teaching for five years or so when I was admitted at Tehran University. After four years’ studies in Tehran, I came back to my hometown. Not long after, I had a two-year mission in Bafgh to teach at a couple of high schools there. Mission accomplished, and I was back in Yazd again where I was intent on my studies of English literature, my major, to go back to my dream university. Before long I found myself at Tehran University again for MA. It was finished in three years. After I came back I was asked to teach at Meibod and Yazd universities. For some reason teaching at those universities was not quite appealing, and the atmosphere was a far cry from academic, esp that of Meibod University_or so I thought. Moreover I didn’t enjoy myself heartily; so I quit. Yes, just like that. I was back in Yazd again and I decided to study English literature, my major, to go back to my dream university. It was finished in three years.
- Which levels do you teach at the ILI?
-I teach all levels.
- Do you wish you had another job? Why?
Well…I’ve never allowed myself the possibility of thinking about other jobs. No, I don’t think so. I don’t exactly know why not.
- How do you think ILI classes are different! I mean the students? Why?
Well, if you mean comparing ILI students with the students of other institutes, I don’t have the faintest idea. But if high school students and college students are concerned, I have to say that here the students are much better. I mean the fact that students of different age groups from different walks of life are to be found in each class makes the classes much more interesting. Of course, optimization of the materials by the ILI education department and its role in keeping the students’ interest should not be ignored.
- What kind of students are the best in your opinion? Why?
It’s an undeniable fact that some students are sharper than the others and they are certainly better liked. Yet, I like those who apply themselves more, sharp or no sharp.
- Who is your best co worker at the ILI?( Except me 😉 )
-My best co-worker is Mr.Golshan.
- What is your favorite level to teach? Why?
I like teaching basic one. Maybe because students are so eager and earnest to learn. But I take peculiar pleasure in advanced levels. You know these levels have a totally different structure, which gives the learners enough chance to talk about a variety of subjects and bare their souls.
- What is your best memory at the ILI? (In or out of classes)
Well, almost every day something happens that’s worth recalling later on. A remarkable thing that happened recently is when I was teaching a basic class. I called a boy to the front and asked him some personal questions, which he answered perfectly. The kid’s father and mother were both doctors. Then I asked a second kid who, when out, appeared to be a destitute_looking boy. His parents were doctors, too. He said so most probably because otherwise his dignity, he thought, would be sorely hurt. Then I simply said,
“No.” he said after a pause.
“so what?” I insisted.
“I don’t know.” came the reply. “You don’t know what your own father does?”
“I don’t know the word in English. “he mumbled,
“say it in Farsi if you wish” I requested, with this purpose to teach them the name of a job in English.
Then he said,”کانال سازِ”in Yazdi accent!!
It was so embarrassing for the kid to lower his father from a doctor to a کانال ساز all in a few seconds. But it was more so for me because I didn’t know the word in English.
- What are your hobbies Mr.Bagheri?
-I read and watch TV (mostly Press TV).
- Do you see movies,too?
I used to, but these days I’m too busy_maybe I’ve made myself too busy with other things_to watch as much.
- Which post of mofidili.com do you recommend English students to read?
I recommend browsing everything and then choosing according to their own tastes.
- Yeah, It is like an online magazine..
- Anything else?…..
I thank you and wish health and prosperity for all.
- And thank you very much, Mr.Bagheri, for your time and bye.
Read More Interviews:
- Interview With Mrs. Samavarchi
- Interview With Mr . Azizi
- Interview With Mrs.Abdollahzadeh
- Interview With Mrs. Jalalian
- Interview With Mr.Nekookar
- Interview With Mr.Mirdehghan
- Interview With Mr. Fallah
- Interview With Ms.Sahfiee
- Interview With Mr.Mirhosseini
- Interview With Ms.Ourang
- Interview With Mr.Vokalaei